martes, 29 de julio de 2014

El gitano y la luna





Puedo ver un gitano loco bailando en la luna
otea un faro que guiña a las estrellas
Mi pensamiento viaja dentro de una nube densa,
repleta de polvo del desierto.
Las nubes nunca tocan a la luna.
El faro no toca a la luna.
Sólo el gitano danzarín, distante, da versos a la luna.
Observo desde mi nave de algodón.
Veo un gitano loco danzando sobre la luna,
desciendo a la tierra, pongo los pies en el suelo.
La luna sube al puente, el gitano regresa al faro.
Todo recupera su equilibrio.
Todo el universo en su lugar.
Sueño con un gitano loco y danzarín,
fabricando versos para la luna.

(Fantasia lorquiana)


El gitano e la luna

Posso vedere un gitano pazzo ballando nella luna
scruta un faro che chiudi suo occhi alle stelles
Il mio pensiero viaggia montata nella nuvola spessa
strapiena di polvere del deserto
Le nuvole non toccano giammai alla luna
Il faro non toca alla luna
Solo il gitano danzatore, distante, frisata verso alla luna
Osservo dall´mia imbarcazione di cotone
Vedo un gitano pazzo danzando sulla luna,
discendo alla terra, messo i piedi nel suolo.
La luna atterrare al ponte, il gitano ritorna al faro.
Tutto recupera il suo equilibrio
Tutto l´universo nel suo posto
Sogno un gitano pazzo e danzatore,
confeziono versi per le luna

(fantasia lorquiana)




Verano anómalo


                                                                         

Tarde seca de un verano anómalo

tictac de reloj rutinario

En el salón tras la ventana gris

no hay luna que contemplar,

ni sol que pueda calentar.

El mar espejo del infinito compite con el cielo estrellado

Todo el universo conspira


 Seca está la flor dorada de la calabaza

No se hidratan los cuerpo esféricos 

de las diminutas, verdes naranjas

El níspero mustio bosteza

Áloes sedientos claman de puntillas al cielo

Todo el universo conspira


No hay luna que contemplar tras el cristal gris,

ni el sol da calor tras la ventana.


Tarde seca de un verano anómalo

tictac de un reloj desafinado

No hay estrella rutilante en el ocaso

Ni barco a la deriva que poder rescatar.


El mar, calma desesperante hasta para un muerto.

Astrolabio equivocado de lugar

Ancla herrumbrosa en un jardín abandonado

    Quietud extraña de una siembra sin semilla

Todo el universo conspira


En esta tarde de un verano, raro, anómalo...