domingo, 13 de julio de 2014

Sangre



Sangra el suelo, sangre de perlas sin estrenar
Sangre y perlas sin vida sobre el suelo
Perlas que pasan junto al suelo ensangrentado,
perlas sangrantes en el suelo.
Perlas sobre el suelo resbaladizo lleno de sangre
Sangre y suelo y perlas.
Suelo y sangre y perlas.
Sangra el suelo, sangra el pueblo.
Perlas rodando por los suelos ensangrentados.
Sangre y perlas.
Sangre y suelo.
Sangre y vida.
Sangre y suelo
Sangre y muerte.
Sangre y pueblo.
Sangre y suelo.
Perlas ensangrentadas en el suelo.
Sangre de las perlas del pueblo sobre el suelo...

El mensaje en la botella



                                                                                   

Me prometerás el mar
me mandarás un mensaje en una botella
me soplarás en la dirección que marquen tus vientos
La botella está delante de mi ojos
está llena de aire
vacía de aire
repleta de aire
vacía de aire
repleta de nada
llena de nada
La botella flota en la mar
delante de mis ojos
Vacía de mar
repleta de aire
repleta de nada
completa de dudas
vacía de nada
rellena de aire
La botella está en mis manos
cerrada, oclusiva, cerrada.
Mojada
Vacía de nada,
de ti, de aire
repleta de nada
de ti, de aire
completa de nada
de ti, de aire
Cerrada, oclusiva, cerrada
De ti, de aire.


Il messaggio in una bottiglia


Me prometterai il mare,
mi comendarai un mesaggio in una bottiglia,
mi soffierai nella direzione
che segnino i tuo venti.
La bottiglia sta davanti ai miei occhi
é piena di aria vuota,
di airia riempie,
di airia vuota,
di airia riempie,
di niente piena di niente.
La bottiglia galleggia nella mare
Davanti ai miei occhi
Vuota di mare strapieno di aria
Riempie di niente.
Complete di dubbi,
vuota di niente,
ripiena de aria.
La bottiglia è nelle mie mani
Chiusa,occlusiva, chiusa
Bagnata (umida)
Vuota di niente, di te, di aria,
riempie di niente, di te
Di aria completa,
di niente, di te, di aria.
Chiusa, occlusiva, chiusa.

Di te, di aria.
( Traducción propia)